Groupe-seb-usa-t-fal Aquaspeed FV5150 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fers à repasser Groupe-seb-usa-t-fal Aquaspeed FV5150. Groupe SEB USA - T-FAL Aquaspeed FV5150 User Manual [en] [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 18
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Auto-Stop safety warning light
(depending on model)
Anti-calc valve
Steam control
for adjusting the flow
of steam
Water tank filler
hole
Shot of Steam Button
for removing creases
Spray Button
to moisten linen
Thermostat indicator light
Goes out when the temperature
has been reached.
English
032546- 37/03
Thank you for choosing to purchase a product from the Tefal range.
Please read these instructions carefully
and keep them for future reference.
AQUASPEED
What water to use ?
Your appliance has been designed to function with untreated tap water. However, it is
necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water
deposits from the steam chamber.
If your water is very hard (check with your local water authority), it is possible to mix
tap water with store-bought distilled or demineralised water in the following
proportions : - 50% tap water, - 50% distilled or demineralised water.
Types of water not to use
Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.The types of
water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting,
brown staining, or premature wear of the appliance: water from clothes dryers,
scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners,
pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal
iron.
Electric power
cord
Warning!
Before using your iron with the steam function for the first time, we recommend that
you operate it in a horizontal position for a few moments, away from your linen, i.e.
press the Shot of Steam button a few times.
During the first few uses, a harmless odour and smoke may be given off.
This has no effect on the use of the iron and will disappear quickly.
Warning ! Remove any labels from the soleplate
before heating up the iron (depending on model).
max
Ergonomic grip
(depending on model)
Thermostat control
for choosing the ironing
temperature
Integral anti-scale
system
(depending on model)
Spray
Soleplate
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Résumé du contenu

Page 1 - AQUASPEED

Auto-Stop safety warning light(depending on model)Anti-calc valveSteam controlfor adjusting the flow of steamWater tank fillerholeShot of Steam Button

Page 2 - 1- STEAM IRONING

• LIMPIE LA VARILLA ANTICALCÁREA (una vez al mes) :- Desenchufe la plancha y vacíe el depósito.- Para quitar la varilla anticalcárea, tire de ella hac

Page 3

4- PARA GUARDARPARA SU SEGURIDAD• ¡Atención! la tensión de su instalación eléctrica debe corresponder a la de la plancha (220-240V).Cualquier error d

Page 4 - 2- DRY IRONING

5-PROBLEMAS CON LA PLANCHA Problemas Causas posibles Soluciones• Sale agua por los agujeros de la suela.• Un líquido amarillento sale por la suela y e

Page 5 - FOR YOUR SAFETY

Luz-Piloto Paragem Automática(consoante modelo)Varetaanti-calcárioComando de vaporPara regular o débito de vaporOrifício de enchimento doreservatórioC

Page 6 - 5- IF THERE IS A PROBLEM

1- ENGOMAR COM VAPOR - Antes de encher o reservatório, desligue o ferro.- Coloque o comando do vapor na posição SECO (A).- Pegue no ferro com uma mão

Page 7

- Pendure a peça de roupa num cabide e alise o tecido. Na medida em que o vapor está demasiado quente, nunca engome uma peça de roupa vestida numa pes

Page 8 - 1- PLANCHAR CON VAPOR

• LIMPE A VARETA ANTI-CALCÁRIO (uma vez por mês) :- Desligue o ferro e esvazie o reservatório.- Para retirar a vareta anti-calcário, puxe-a para cima

Page 9

4- COMO ARRUMAR O SEU FERROPARA SUA SEGURANÇA• Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V).Qualquer er

Page 10 - 2- PLANCHAR EN SECO

5- PROBLEMAS COM O SEU FERRO Problemas Causas possíveis Soluções• A água escorre pelos orifícios da base.• Dos orifícios da base escorre água castanha

Page 11 - PARA SU SEGURIDAD

1- STEAM IRONING- Unplug your iron before filling it.- Set the steam control to DRY (A).- Take the iron in one hand and hold it with the point of the

Page 12 - 5-PROBLEMAS CON LA PLANCHA

- Ideal for removing creases from suits, jackets, skirts, hanging curtains etc- Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with on

Page 13

• CLEANING THE ANTI-CALC VALVE (Once a month) :- Unplug your iron and empty the water tank.- To remove the anti-calc valve, pull it up using the tabs

Page 14 - 1- ENGOMAR COM VAPOR

4- STORING YOUR IRONFOR YOUR SAFETY• Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of theiron (220V-240V). Connecting

Page 15

5- IF THERE IS A PROBLEMProblem Possible causes Solutions• Water drips from the holes in the soleplate.• Brown streaks come through the holes in theso

Page 16 - 2- ENGOMAR A SECO

Indicador luminoso de parada automática(según modelo)Varilla anticalcáreaMando de vaporPara ajustar el caudalvaporOrificio de llenadodel depósitoTecla

Page 17 - PARA SUA SEGURANÇA

1- PLANCHAR CON VAPOR - Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.- Coloque el mando de vapor en la posición SECO (A).- Coja la plancha con

Page 18 - 5- PROBLEMAS COM O SEU FERRO

- Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como el vapor está muycaliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire