Auto-Stop safety warning light(depending on model)Anti-calc valveSteam controlfor adjusting the flow of steamWater tank fillerholeShot of Steam Button
• LIMPIE LA VARILLA ANTICALCÁREA (una vez al mes) :- Desenchufe la plancha y vacíe el depósito.- Para quitar la varilla anticalcárea, tire de ella hac
4- PARA GUARDARPARA SU SEGURIDAD• ¡Atención! la tensión de su instalación eléctrica debe corresponder a la de la plancha (220-240V).Cualquier error d
5-PROBLEMAS CON LA PLANCHA Problemas Causas posibles Soluciones• Sale agua por los agujeros de la suela.• Un líquido amarillento sale por la suela y e
Luz-Piloto Paragem Automática(consoante modelo)Varetaanti-calcárioComando de vaporPara regular o débito de vaporOrifício de enchimento doreservatórioC
1- ENGOMAR COM VAPOR - Antes de encher o reservatório, desligue o ferro.- Coloque o comando do vapor na posição SECO (A).- Pegue no ferro com uma mão
- Pendure a peça de roupa num cabide e alise o tecido. Na medida em que o vapor está demasiado quente, nunca engome uma peça de roupa vestida numa pes
• LIMPE A VARETA ANTI-CALCÁRIO (uma vez por mês) :- Desligue o ferro e esvazie o reservatório.- Para retirar a vareta anti-calcário, puxe-a para cima
4- COMO ARRUMAR O SEU FERROPARA SUA SEGURANÇA• Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V).Qualquer er
5- PROBLEMAS COM O SEU FERRO Problemas Causas possíveis Soluções• A água escorre pelos orifícios da base.• Dos orifícios da base escorre água castanha
1- STEAM IRONING- Unplug your iron before filling it.- Set the steam control to DRY (A).- Take the iron in one hand and hold it with the point of the
- Ideal for removing creases from suits, jackets, skirts, hanging curtains etc- Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with on
• CLEANING THE ANTI-CALC VALVE (Once a month) :- Unplug your iron and empty the water tank.- To remove the anti-calc valve, pull it up using the tabs
4- STORING YOUR IRONFOR YOUR SAFETY• Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of theiron (220V-240V). Connecting
5- IF THERE IS A PROBLEMProblem Possible causes Solutions• Water drips from the holes in the soleplate.• Brown streaks come through the holes in theso
Indicador luminoso de parada automática(según modelo)Varilla anticalcáreaMando de vaporPara ajustar el caudalvaporOrificio de llenadodel depósitoTecla
1- PLANCHAR CON VAPOR - Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.- Coloque el mando de vapor en la posición SECO (A).- Coja la plancha con
- Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como el vapor está muycaliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, s
Commentaires sur ces manuels